Корзина
0
Корзина
0
Добавьте в корзину товаров ещё на 900 гривен, чтобы БЕСПЛАТНО получить товар по Украине до отделения Новой почты.

Ваша корзина пустая

Меню
Купить Бабий Яр

Бабий Яр

375 грн
Книга под заказ от 7-и дней
375 грн
Книга под заказ от 7-и дней


Описание

Эта книга – полная авторская версия знаменитого документального романа "Бабий Яр" об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, много общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале "Юность" в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цензурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы – так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Бабьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убежища. Через год "Бабий Яр" был опубликован на Западе в авторской редакции, однако российский читатель смог познакомиться с полным текстом лишь после перестройки.

Об Анатолии Кузнецове, его книге и судьбе рассказывает Алексей Кузнецов, сын писателя:

" Отец родился и вырос в Киеве. Жил он буквально в нескольких километрах от Бабьего Яра, места, которое в годы войны стало одним из самых крупных и самых известных фашистских концлагерей. Когда он вырос и начал писать свой роман "Бабий Яр", он опрашивал огромное количество свидетелей, из первых уст узнавая, что там происходило. Ходил по развалинам после войны. И все это описал в своей книге.

Уже будучи  довольно известным писателем, в 1965 году он предложил рукопись редакции журнала "Юность". Роман был забракован категорически. Потом каким-то чудом он, после огромной цензурной правки, был опубликован. Затем вышло отдельное издание. Отец всегда говорил, что это не та книга, которую он написал. И когда он в 1969 году, поехав в командировку в Лондон, остался там, первое же делом издал полный, неподцензурный вариант романа "Бабий Яр", который вывез с собой на микропленке. Когда книга вышла в 1970 году в "Посеве", а потом была переведена практически во всей Европе и мире, стало понятно, в чем разница между цензурным вариантом и свободным. "Бабий Яр" советский - это книга о том, как фашисты уничтожали евреев, о геноциде, об оккупации, об ужасах этого периода. "Бабий Яр" в полном варианте - это книга не только  об ужасах фашизма, но об ужасах тоталитаризма, о том, что при советской власти были и гонения на людей, и людоедство, и многое другое. О том, как с радостью  встречали фашистов, а они оказались еще хуже тех, от кого они якобы пришли избавлять народ. Затем народ с радостью встретил вернувшуюся Красную Армию - и лучше тоже не стало. Эта книга о том, что народ попадает между молотом и наковальней. Что освободители могут называться таковыми только формально. Такой  философский смысл романа услышали Европа и весь мир.

10 лет отец прожил в Лондоне. Он работал на Радио Свобода. Его пригласили туда примерно через год после эмиграции. Он написал  много замечательных текстов в рубрике "Писатель у микрофона", выходил в эфир 1-2 раза в неделю, обращался напрямую к своему читателю, стал публицистом, а не беллетристом."

Бабий Яр

Купить Бабий Яр
Артикул : 66145
Издательство : АСТ
Автор : Анатолий Кузнецов
Язык : Русский
ISBN13 : 978-5-17-086415-7
Формат : 84x108/32
EAN13 : 9785170864157
Страниц : 704
Год издания : 2016
Тип переплета : Твердый
Серия : Corpus АСТ

Описание

Эта книга – полная авторская версия знаменитого документального романа "Бабий Яр" об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, много общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале "Юность" в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цензурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы – так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Бабьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убежища. Через год "Бабий Яр" был опубликован на Западе в авторской редакции, однако российский читатель смог познакомиться с полным текстом лишь после перестройки.

Об Анатолии Кузнецове, его книге и судьбе рассказывает Алексей Кузнецов, сын писателя:

" Отец родился и вырос в Киеве. Жил он буквально в нескольких километрах от Бабьего Яра, места, которое в годы войны стало одним из самых крупных и самых известных фашистских концлагерей. Когда он вырос и начал писать свой роман "Бабий Яр", он опрашивал огромное количество свидетелей, из первых уст узнавая, что там происходило. Ходил по развалинам после войны. И все это описал в своей книге.

Уже будучи  довольно известным писателем, в 1965 году он предложил рукопись редакции журнала "Юность". Роман был забракован категорически. Потом каким-то чудом он, после огромной цензурной правки, был опубликован. Затем вышло отдельное издание. Отец всегда говорил, что это не та книга, которую он написал. И когда он в 1969 году, поехав в командировку в Лондон, остался там, первое же делом издал полный, неподцензурный вариант романа "Бабий Яр", который вывез с собой на микропленке. Когда книга вышла в 1970 году в "Посеве", а потом была переведена практически во всей Европе и мире, стало понятно, в чем разница между цензурным вариантом и свободным. "Бабий Яр" советский - это книга о том, как фашисты уничтожали евреев, о геноциде, об оккупации, об ужасах этого периода. "Бабий Яр" в полном варианте - это книга не только  об ужасах фашизма, но об ужасах тоталитаризма, о том, что при советской власти были и гонения на людей, и людоедство, и многое другое. О том, как с радостью  встречали фашистов, а они оказались еще хуже тех, от кого они якобы пришли избавлять народ. Затем народ с радостью встретил вернувшуюся Красную Армию - и лучше тоже не стало. Эта книга о том, что народ попадает между молотом и наковальней. Что освободители могут называться таковыми только формально. Такой  философский смысл романа услышали Европа и весь мир.

10 лет отец прожил в Лондоне. Он работал на Радио Свобода. Его пригласили туда примерно через год после эмиграции. Он написал  много замечательных текстов в рубрике "Писатель у микрофона", выходил в эфир 1-2 раза в неделю, обращался напрямую к своему читателю, стал публицистом, а не беллетристом."

Цитаты пользователей

Всего цитат
0

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Отзывы

Отзывы
0 рецензий

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Параметры

Артикул : 66145
Издательство : АСТ
Автор : Анатолий Кузнецов
Язык : Русский
ISBN13 : 978-5-17-086415-7
Формат : 84x108/32
EAN13 : 9785170864157
Страниц : 704
Год издания : 2016
Тип переплета : Твердый
Серия : Corpus АСТ
Все права защищены © 2003-2018 Bookzone.com.ua              Условия использования | Политика конфиденциальности